-
1 makeup man
make-up man
1> _полигр. верстальщик, метранпаж
2> гример -
2 makeup man
1) Кино: верстальщик2) Полиграфия: метранпаж -
3 makeup man
гример, верстальщик -
4 makeup man
верстальщик, метранпажАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > makeup man
-
5 makeup man
-
6 man
рабочий; специалистman of letter — писатель; литератор; автор
mag man — сотрудник журнала, журналист
makeup man — верстальщик, метранпаж
key man — незаменимый работник, специалист
machine man — рабочий у станка; оператор
union man — рабочий — член профсоюза
-
7 man
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > man
-
8 nature
1. n природа; мир, вселеннаяin nature — на свете, во всей вселенной
2. n природное, первобытное состояниеa return to nature — возвращение в первобытное состояние;
3. n сущность, основное свойство; свойства, характерnature of soil — характер грунта; состояние почвы
4. n род, сорт; класс, типof the nature of — что-то вроде; нечто похожее на
5. n натура, характер, нравill nature — злобность, плохой характер
human nature — человеческая природа, человеческие слабости
by nature — по природе, от рождения
6. n человеческая душа; человекa student of nature — человек, изучающий природу
7. n естество; организм; жизненные силыagainst nature — противоестественный; аморальный
to ease nature — «облегчиться», оправиться
to control nature — сдерживать инстинкты; владеть собой
8. n иск. естественность, жизненность, правдоподобие9. n иск. сила; живица, камедьall nature — все, очень много народа;
in the course of nature — естественно; при нормальном ходе событий; в своё время
to let nature take its course — не вмешиваться в ход событий; предоставить делу идти своим чередом
in the nature of things — в силу природы вещей; естественно; неизбежно
Синонимический ряд:1. being (noun) being; essence; essentia; essentiality; pith; quintessence; texture2. character (noun) attributes; character; characteristics; complexion; constitution; disposition; humor; individualism; individuality; kind; makeup; make-up; personality; qualifications; temper; temperament3. environment (noun) environment; landscape; natural setting; out-of-doors; outside world; rural setting; scenery; seascape; view4. humour (noun) disposition; humour; temper; temperament5. outdoors (noun) outdoors; wild; wilderness6. physics (noun) cosmic process; fission; kinetic energy; natural law; natural order; physical energy; physics; potential energy; underlying cause; water power7. type (noun) breed; cast; caste; class; cut; description; feather; ilk; kidney; lot; manner; mold; mould; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety; way8. universe (noun) biosphere; cosmos; creation; earth; kosmos; macrocosm; macrocosmos; megacosm; universe; worldАнтонимический ряд:being; creature; fiction; invention; man; monstrosity; object; romance; subject -
9 area
1) площадь; пространство3) поверхность4) (производственный) участок; помещение; площадка5) рабочая ячейка ( склада)•equal in area — равновеликий;area of base — площадь основания, площадь подошвы фундаментаarea of bearing — 1. площадь опоры 2. строит. площадка опиранияarea of contact — площадь поверхности контактаarea of diagram — площадь эпюры; площадь графикаarea of fracture — 1. поверхность излома 2. площадь поперечного сечения в месте разрушенияarea of occurrence — возд. район происшествияarea of water section — гидр. площадь живого сечения потокаarea of well influence — зона влияния колодца или скважины-
absorption area
-
active area
-
actual contact area
-
actuating area
-
actuation probability area
-
addressable area
-
adjustment control area
-
advisory area
-
air intake hazard area
-
aircraft parking area
-
airflow separation area
-
airport construction area
-
airport prohibited area
-
airport service area
-
air-route area
-
alighting area
-
alloy storage area
-
annulus area
-
antenna effective area
-
antenna area
-
antinode area
-
aperture area
-
approach area
-
ash-disposal area
-
auditory area
-
backwater area
-
bare area
-
base area
-
bearing surface area
-
binding area
-
blade area
-
blade-exit area
-
blind area
-
blind drainage area
-
boarding area
-
bolted area
-
bonding area
-
bond area
-
bore area
-
bubble-melt surface area
-
buffer area
-
building area
-
built-up area
-
burning area
-
catalyst surface area
-
catchment area
-
caved area
-
central equipment area
-
centralized telecine area
-
centralized traffic area
-
centralized video tape area
-
charge-makeup area
-
charging area
-
chip area
-
choke-tube area
-
circling approach area
-
clean processing area
-
clearance area
-
climb-out area
-
clinch area
-
coal area
-
coherence area
-
cold area
-
commanded area
-
common area
-
compression area
-
concrete area
-
cone effect area
-
congested area
-
connector area
-
conservation area
-
constant area
-
contact area
-
contact spot area
-
contaminated area
-
contamination control area
-
contiguous area
-
contour area of contact
-
control area
-
controlled access area
-
cooling area
-
corrosion area
-
coverage area
-
crimp area
-
critical area
-
cross-sectional area
-
cross-section area
-
cutting area
-
cylinder annular area
-
dangerous area
-
data-rich area
-
data-sparse area
-
data-void area
-
decontamination area
-
demixing area
-
design wing area
-
developed area
-
developed blade area
-
development area
-
die attach area
-
diked area
-
direct transit area
-
discharge area
-
display area
-
disposal area
-
dot area
-
downstream area
-
drainage area
-
drainless area
-
dry area
-
dynamic area
-
echoing area
-
echo area
-
effective area
-
effective braking area
-
effective cross-sectional area
-
effective cross-section area
-
effective screening area
-
effects area
-
electrical contact area
-
electroded area
-
elemental area
-
enclosed working area
-
end safety area
-
engineering area
-
environmentally fragile area
-
exchange area
-
exclusion area
-
exhaust area
-
expanded blade area
-
expanded area
-
exposure area
-
face area
-
fan blast area
-
felling area
-
fenced-off area
-
fetch area
-
fill area
-
film-editing area
-
filter effective area
-
filter open area
-
filtering area
-
finished-products storage area
-
fixed area
-
flame area
-
flooded area
-
flood-free area
-
flooding area
-
floor area
-
flow area
-
focus area
-
forbidden area
-
free-surface area
-
fringe area
-
functional area
-
furnace area
-
fusing area
-
fusion area
-
gases shear area
-
gasket surface area
-
gassy area
-
gathering area
-
gob area
-
graticule area
-
gray-scale picture area
-
gross cross-sectional area
-
gross cross-section area
-
gross irrigable area
-
ground contact area
-
gutter area
-
hard-core area
-
hard-to-reach area
-
hearth area
-
heat dissipation area
-
heat-affected area
-
heating area
-
heat-transfer area
-
high-activity area
-
high-beat area
-
high-radiation area
-
holding area
-
hot area
-
housing area
-
illuminated area
-
image area
-
impact area
-
impression area
-
inactive area
-
ingot-stripping area
-
input area
-
instantaneous area of flame front
-
instruction area
-
intended landing area
-
interfacial area
-
interference area
-
interlocking area
-
inundated area
-
junction area
-
knuckle area
-
land area
-
landing area
-
lateral area
-
lift irrigation area
-
lift-off area
-
link overlapped area
-
living area
-
living floor area
-
load-and-unload area
-
load-carrying area
-
loading area
-
loadout area
-
localized areas of wear
-
low-radiation area
-
makeup area
-
maneuvering area
-
man-impacted area
-
manned area
-
manual setting-up area
-
melting area
-
mesa area
-
metropolitan area
-
mining area
-
mirror area
-
mold conditioning area
-
mold opening area
-
moment area
-
movement area
-
mush area
-
natural area
-
net cross-sectional area
-
net cross-section area
-
neutron migration area
-
nominal contact area
-
noncontact area
-
nonimage area
-
nonmoving area
-
nonoccupied area
-
nonprinting area
-
nonstorage area
-
nonutilizable area
-
normally occupied area
-
nose area
-
nuclear area
-
numbering area
-
obstructed landing area
-
open area
-
open flow area
-
outgassed area
-
output area
-
overrun safety area
-
pallet area
-
patch area
-
pattern area
-
payable area
-
percent shear area
-
personnel and utility area
-
phosphor area
-
photolithographic area
-
picture area
-
poor-reception area
-
port area
-
presentation area
-
pressing area
-
prewarming area
-
primary area
-
primary service area
-
printing area
-
production area
-
production control area
-
programmed operating area
-
prohibited area
-
projectedblade area
-
projected area
-
propeller disk area
-
protected area
-
quality-control area
-
quality area
-
quench area
-
quiet area
-
radar area
-
radiation-control area
-
real area of contact
-
recording area
-
record area
-
refining area
-
regeneration area
-
reinforcing steel area
-
rerecording area
-
reservoir surface area
-
reservoir area
-
residential area
-
resident area
-
residential floor area
-
restricted area
-
retarder area
-
rig deck area
-
risk area
-
robot area
-
roof contact area
-
rubbing path area
-
rudder area
-
run-up area
-
rural area
-
safe operating area
-
safety area
-
sail area
-
save area
-
scanned area
-
scrap-consuming area
-
scrap-disposal area
-
scrap-grading area
-
scratch area
-
screen area
-
sealing area
-
seal area
-
search area
-
secondary area
-
sectional area
-
section area
-
seeking area
-
segregated area
-
service area
-
serviceable area
-
setting-up area
-
shaded area
-
shadow area
-
shareable area
-
shoe pad transition area
-
shooting area
-
sintering area
-
site area
-
skip area
-
slag-line area
-
slot area
-
slowing-down area of neutron
-
snow-covered area
-
solid area
-
sound area
-
sound-track area
-
special work permit area
-
specific floor area
-
specific surface area
-
spliced area
-
spoil area
-
stack area
-
stockline area
-
stool conditioning area
-
storage area
-
stripped area
-
subsidence area
-
superheated area
-
surface area
-
switching area
-
takeoff area
-
takeoff flight path area
-
tape area
-
taphole area
-
target area
-
technical-equipment area
-
technical area
-
telecine area
-
tension area
-
terminal area
-
terminal control area
-
test area
-
throat area
-
tongs area of pipe
-
tool service area
-
tool-presetting area
-
total area
-
total irrigation area
-
total tuyere area
-
transient area
-
turnaround area
-
tuyere area
-
type area
-
unattacked area
-
undershoot area
-
ungaged area
-
uniform area
-
unobstructed landing area
-
upstream area
-
urban area
-
usable area
-
user area
-
valve fillet area
-
valve seating face area
-
video tape recording area
-
video tape area
-
viewing area
-
vision control area
-
vulnerable area
-
waste area
-
waste-metal area
-
waste-storage area
-
water catchment area
-
waterplane area
-
water-surface area
-
wear track area
-
weld metal area
-
well drainage area
-
wellhead area
-
wetted area
-
wildlife area
-
window area
-
worked-out area
-
working area
-
yard area
-
yoke area -
10 face
1. n лицо, физиономия2. n морда3. n выражение лица4. n разг. гримасаto make a face — сделать гримасу, гримасничать
5. n внешний видon the face of — судя по внешнему виду; на первый взгляд
on the face of it you are guilty — похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the face of it — на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
outer face — внешняя сторона; лицевая сторона
face of the battlefield — картина сражения, вид поля боя
6. n аспект, сторона7. n разг. наглость, нахальствоbrazen face — наглость, бесстыдство
8. n поверхность; внешняя сторона9. n лицевая сторона, лицо; правая сторонаpoker face — бесстрастное, каменное лицо
10. n циферблат11. n престиж; репутация; достоинствоloss of face — унижение; потеря престижа
12. n разг. личность, человек с именем, знаменитость13. n сл. детина, «лоб»14. n амер. сл. белый15. n геом. грань16. n фас, грань17. n тех. поверхность, торецlateral face — боковая поверхность; боковой фасад
18. n тех. срез; фаска19. n тех. горн. забой, плоскость забоя; лаваface cut — забойка, вруб
20. n полигр. очко21. n полигр. шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифтlight face — светлое начертание; светлый шрифт
heavy face — жирное начертание; жирный шрифт
black face — жирное начертание; жирный шрифт
fat face — жирное начертание; жирный шрифт
22. n полигр. ширина23. n полигр. тлв. экранflat face — плоскоэкранный; плоский экран
24. n полигр. тех. боёк25. n полигр. тех. передняя грань26. n полигр. спец. облицовкаto show a false face — притворяться, лицемерить
in the face of day — не скрываясь, открыто; среди бела дня
to fly in the face — держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов
to fly in the face of facts — игнорировать факты, пренебрегать фактами
27. v находиться лицом к28. v быть обращённым кface up — быть готовым; встретить смело
dead-pan face — каменное лицо, лицо как у истукана
to face a charge — быть обвинённым, подвергнуться обвинению
29. v смотреть в лицоa face peppered with freckles — лицо, усыпанное веснушками
wooden face — деревянное лицо, лицо без всякого выражения
30. v встречать смело; смотреть в лицо без страхаa face that denotes energy — лицо, которое дышит энергией
31. v сталкиваться лицом к лицу32. v отделывать33. v облицовывать34. v полировать; обтачивать35. v повёртывать лицом вверхa face scarred by smallpox — лицо, обезображенное оспой
long face — унылое, мрачное лицо; вытянутая физиономия
36. v воен. скомандовать поворотthe captain faced his company left — капитан скомандовал роте «налево»
37. v подкрашиватьСинонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; appearances; guise; seeming; semblance; showing; simulacrum2. cheek (noun) assumption; brashness; brass; brazenness; cheek; cheekiness; confidence; effrontery; familiarity; gall; nerve; presumption; presumptuousness; temerity3. front (noun) aspect; dial; facade; front; kisser; map4. grimace (noun) grimace; moue; mouth; mouthing; mow; mug5. look (noun) cast; countenance; expression; features; look; muzzle; phiz; physiognomy; superficies; surface; top; view; visage6. makeup (noun) makeup; maquillage; paint; war paint7. mask (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; false front; frontage; frontal; gloss; mask; masquerade; muffler; pretence; pretense; pretext; put-on; show; veil; veneer; window dressing; window-dressing8. reputation (noun) dignity; image; name; prestige; reputation; self-respect; standing; status9. beard (verb) beard; brave; challenge; dare; defy; look; oppose; outdare; outface; venture10. cover (verb) cover; decorate; overlay; plaster; refinish; remodel; veneer11. engage (verb) accost; affront; close; confront; encounter; engage; front; look on; meet; meet with; run into; take on12. sheathe (verb) clad; coat; sheathe; side; skinАнтонимический ряд:absence; back; crouch; fear; humility; inside; interior; rear; refuse; retreat; shrink; sneak; strip; withdraw -
11 put
̈ɪput I гл.
1) а) класть, положить б) помещать, сажать;
ставить He put his money into land. ≈ Он поместил свои деньги в земельную собственность. It's time he was put to school. ≈ Пора определить его в школу. Put it out of your mind. ≈ Выкинь это из головы. Put yourself in his place. ≈ Поставь себя на его место. в) приделывать, прилаживать
2) а) пододвигать, прислонять б) спорт бросать, метать, толкать;
всаживать Syn: throw
3) а) направлять;
заставлять делать to put a horse to/at a fence ≈ заставить лошадь взять барьер to put one's mind on/to a problem ≈ думать над проблемой, искать решение проблемы б) предлагать, ставить на обсуждение в) приводить( в определенное состояние или положение) ;
подвергать (to)
4) а) выражать( словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить б) класть слова на музыку в) оценивать, исчислять, определять (в) (at) ;
считать I put his income at 5000 pounds a year. ≈ Я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов. ∙ put about put above put across put ahead put apart put as put aside put at put away put back put by put down put forth put forward put in put off put on put onto put out put over put through put together put up put up with put upon to put a name ≈ оказывать поддержку put up to smth. put it across II сущ. метание( камня и т. п.) III = putt бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание( биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией - * and call двойной опцион, стеллаж - to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить;
положить, поставить - to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку - to * a bandage on one's hand наложить повязку на руку - to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место - to * a child to bed уложить ребенка в постель;
уложить ребенка спать - * the parcel on the table положите сверток на стол - don't * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол - * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть;
убирать - to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт - to * some money in one's purse положить деньги в кошелек - to * some water in a jug налить воды в кувшин - to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола - he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы - * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф( обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать - to * sugar in(to) tea класть сахар в чай - to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. - * no rum in the tea не добавляйте рому в чай - I've * milk in your tea я налил вам в чай молока - I've * salt in the soup я посолил суп - he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать - to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке - to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути - to * honour before riches предпочитать честь богатству - he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона - * yourself in my place поставь себя на свое место - * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать;
помещать - to * smb. under smb.'s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/;
отдать кого-л. на чье-л. попечение - to * oneself into snb.'s hands отдать себя в чьи-л. руки - will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать( на какую-л. должность, работу) - to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. - to * men to work поставить людей на работу - * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой - he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе - they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) - I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать - to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу - to * a child to school определить ребенка в школу - to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму - to * goods on the market выпускать товар в продажу - to * an ad in the paper поместить объявление в газете - to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище - to * a boy to trade определить мальчика в учение - he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику - she was * in(to) service ее отдали в услужение - we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате - the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку - to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) - to * in the list включить в список - to * into the field( спортивное) включить в число участников соревнования - * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить;
поднести;
приблизить;
подвинуть - to * a glass to one's lips поднести стакан к губам - to * a handkerchief to one's nose поднести платок к носу - to * one's eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам - he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить - to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу - to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник( сельскохозяйственное) (to) случать - to * bull to cow случить быка с коровой( морское) плыть;
отправляться;
брать курс - to * (out) to the sea выйти в море - to * into port заходить в порт - to * down the river плыть вниз по реке - the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать - * to home удрать домой( диалектизм) пускать ростки;
давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать( мысли, замечания и т. п.) - to * one's ideas into words выразить мысли словами - to * one's proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме - to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против - to * in black and white написать черным по белому - to * it mildy мягко говоря - to * it otherwise иначе говоря, иными словами - I don't know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать - as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций - you * things in such a way that вы преподносите это таким образом /в таком свете/ - * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ - I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела - a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) - * it into French переведите это на французский( язык) - how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) - he * so many questions that I couldn't answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать( предложение) ;
предлагать (резолюцию) ;
ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение - to * the motion to the vote ставить предложение на голосование - to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала - I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение - I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) - I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) - he * it to them that... он сказал /заявил/ им, что - * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) - to * one's name /one's signature/ to a document подписывать документ - * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести( деньги) - to * money in(to) a bank положить деньги в банк - to * capital into a business вложить капитал в дело - to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки( на бегах и т. п.) - to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену) ;
определять (стоимость, ценность) ;
оценивать что-л. или кого-л.;
исчислять - to * value of smth. оценить что-л. - to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину - to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек - I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов - I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов - he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам - he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу - I'd * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать( налогом) - to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) - to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. - the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) - to * one's hopes (up) on smb. возлагать надежды на кого-л.;
что-л. переложить, свалить( вину, ответственность) - to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину - he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать( нож и т. п.) ;
посылать( пулю, снаряд и т. п.) - to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.;
зарезать кого-л. - to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) - I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) - to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. - to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. - to * right исправить, починить;
вывести из заблуждения, направить на правильный путь - to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать( какой-л. культурой) - the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) - to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж( горное) подкатывать( вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок;
упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться;
вырабатывать совместный план > to * smb.'s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку;
понять суть дела > to * one's finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию) ;
донести на кого-л. > to * one's hand in(to) one's pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one's hands in one's pockets предоставить другим действовать;
умыть руки > to * one's hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one's shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one's foot in it сплоховать;
попасть впросак, "влопаться" > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one's pen through a word вычеркнуть слово > to * in one's oar, to * one's oar into smb.'s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.'s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one's eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту;
целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.;
открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.;
ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь;
подгонять( кого-л.), ускорять( что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one's name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm's way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения;
успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that's * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп "уплачено";
уничтожить, ликвидировать;
положить конец (чему-л.) ;
поставить крест( на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let's * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.'s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель;
злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку) ;
указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество;
пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить "утку" > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту;
не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф) ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt ~ спорт. бросать, метать;
толкать ~ вкладывать деньги ~ вносить предложение ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) ~ выражать (словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить (from... into - с одного языка на другой) ;
класть (слова на музыку) ~ вчт. записать ~ излагать ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ метание (камня и т. п.) ~ назначать цену ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ облагать налогом ~ обратная премия ~ определять стоимость ~ опцион на продажу ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов ~ оценивать ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ поместить ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму ~ помещать ~ поставлять ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ предлагать ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ сделка с обратной премией ~ формулировать it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить( кому-л.) (что-л.) ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование question!: put a ~ ставить вопрос to ~ a stop (to smth.) остановить( что-л.).;
to put to sleep усыпить stop: to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок to ~ a thing in its right place поставить вещь на место ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь ~ about распространять( слух и т. п.) ~ about мор. сделать поворот;
лечь на другой галс ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить ( кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ away разг. заложить( что-л.), затерять ~ away оставлять( привычку и т. п.) ;
отказаться( от мысли и т. п.) ~ away отделываться, избавляться ~ away откладывать (сбережения) ~ away разг. поглощать;
съедать;
выпивать ~ away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ away убивать ~ away убирать;
прятать ~ back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) ~ back задерживать ~ back передвигать назад( стрелки часов) ~ back ставить на место ~ by избегать( разговора) ~ by откладывать на черный день ~ by отстранять ~ by стараться не замечать;
игнорировать ~ down высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) ~ down запасать( что-л.) ~ down записывать ~ down записывать на счет ~ down заставить замолчать ~ down опускать, класть ~ down опускать ~ down подавлять (восстание и т. п.) ~ down подписывать на определенную сумму ~ down подписываться на определенную сумму ~ down уст. понижать (в должности и т. п.) ;
свергать ~ down приписывать( чему-л.) ~ down сбить (самолет противника) ~ down смещать ~ down снижать цену ~ down ав. снизиться;
совершить посадку ~ down совершать посадку ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ down урезывать (расходы) ;
снижать (цены) ~ down урезывать ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in вставлять, всовывать ~ in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать( for - на) ~ in мор. заходить в порт ~ in разг. исполнять( работу) ~ in поставить (у власти, на должность) ~ in представлять( документ) ~ in предъявлять( претензию) ;
подавать( жалобу) ~ in разг. проводить время( за каким-л. делом) to ~ in appearance (at) появиться ~ in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ in claims предъявлять претензию ~ in claims предъявлять рекламацию ~ in mothballs ставить на консервацию ~ in prison сажать в тюрьму ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in uniform призывать на военную службу to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
to put to flight обратить в бегство;
to put into a rage разгневать to ~ it in black and white написать черным по белому he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает ~ off мешать, отвлекать( от чегол.) ~ off отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) ~ off отбрасывать ~ off отвлекать ~ off отвлекаться ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой ~ off отделываться ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off откладывать ~ off отменять ~ off отсрочивать ~ off мор. отчаливать ~ off подсовывать, всучивать( upon - кому-л.) ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой to ~ on makeup употреблять косметику ~ on paper вчт. переносить на бумагу ~ on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) ~ out to tender выставлять на торги to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ through выполнять ~ through завершать ~ through заканчивать ~ through осуществлять ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму to ~ to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить;
to put to shame пристыдить shame: ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to ~ a stop (to smth.) остановить (что-л.).;
to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ;
to put to sleep уложить спать ~ to the vote ставить на голосование vote: ~ голосование;
баллотировка;
to cast a vote голосовать;
to put to the vote ставить на голосование ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the ~ of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ up вкладывать деньги ~ up возводить ~ up выдвигать кандидатуру ~ up выставлять ~ up выставлять кандидатуру ~ up консервировать ~ up организовывать ~ up повышать цены ~ up прятать ~ up строить ~ up убирать ~ up финансировать ~ yourself in his place поставь себя на его место;
to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) ~ n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. ~ pl возраст, годы;
he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет;
in years пожилой ~ год;
year by year каждый год;
year in year out из года в год ~ год -
12 MP
1) Общая лексика: многоцелевой, универсальный2) Компьютерная техника: Macro Parameter, Management Processor, Mini Profile, Multi Platform, Multi Processing, Multi Processor, Multiple Processor3) Морской термин: загрязнитель моря (Marine Pollutant( IMO cargo type classification))4) Медицина: макулярный пигмент, митогенный протеин, предварительное намагничивание (magnetization prepared)5) Американизм: Military Police6) Ботаника: Murmuring Pine7) Спорт: Magic Points, Mana Points, Might Play, Mile Point, Movement Penalty, Multi Player8) Латинский язык: Modus Ponens9) Военный термин: Machine Pistol, Manpack, Map Pack, Map Project, Marine police, Marshalling Points, Master Plan, Message Parser, Military Personnel, Mind Points, Minuteman platform, Mission Profile, Mobility Plus, Modular Powered, Movement Planner, Multi Purpose, main parachute, maintainability plan, maintenance package, maintenance panel, maintenance parts, maintenance period, maintenance plan, maintenance point, maintenance procedure, maintenance program, management package, marching pack, maritime patrol, master pilot, meeting point, military pay, military procurement, military property, mine planter, missile platform, missile positioning, mobilization plan, monitor panel, motion picture production, motor potential10) Техника: main propulsion, manpower, mean effective pressure, mean power, mean proportional, memorandum of partnership, mile-post, modulator, multiprocessor11) Шутливое выражение: Magic Packet, Mischievous Pease, Mr Piggy, Mystery Pog12) Химия: Metal Particle, Metal Particulate, Metal Poor13) Математика: математическое программирование (mathematical programming), мультипликативное свойство (multiplication property), наиболее мощный (критерий), проблема минимизации (minimization problem)14) Религия: Merry Part15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: Miscellaneous Proceeding, Missing Person, Moot Point, Mountain Patrol, Multi Profiling, Murder And Pillage, Mysterious Past, парламентарий (member of Parliament)17) Бухгалтерия: Money Pit18) Астрономия: Massive Protostar19) Биржевой термин: Market Place20) Ветеринария: Mud Puppies21) Грубое выражение: Manipulative Prostitute, Master Pervert, Motherfucking Perfect22) Дипломатический термин: член Европейского парламента23) Музыка: Mezzo Piano, Music Positive24) Политика: Mauritius25) Телекоммуникации: Mobile Processor, Multilink PPP26) Сокращение: Machine Pistole (Krimmi), compact sub machine gun (Germany; K), Manoeuvre Programmer, Manpower & Personnel (USAF), Marinha Portuguesa (Portugese Navy), Member of Parliament, Metal Particle (Tape), Metal-Piercing, Metropolitan Police, Military Police(man), Mission Planning, Mornarica Pjesadija (Croatian naval infantry), Moteur en Pylone (Pylon-mounted engine (France)), Multipole, Northern Mariana Islands, manufacturing and production, mass production, mounted police, multipurpose, Magnifying Power, Mandatory Protection, Manifold Pressure, Marginal Product, Membrane Potential, Memory Pointer, Minimal Protection, Monolithic Processor, Most Powerful27) Текстиль: Matched Pair28) Университет: My Problem29) Физика: Magnetic Particle, Medium Prismatic, Modal Particle, Multi Physics30) Физиология: Menstrual period, Metatarsal Phalanges, Mitochondria Points31) Электроника: Madhya Pradesh, Maximum Power, Multi Phonon, Multi Polarized32) Вычислительная техника: MultiProtocol, mathematical programming, microprocessor, (PPP) Multilink Protocol (MPPP, RFC 1990), MegaPIXEL (PIXEL, photo), Military Police (man), (контрольная) точка регулировки при профилактике33) Нефть: maximum pressure, давление на всасывании (manifold pressure), период технического обслуживания (maintenance period), порядок технического обслуживания (maintenance procedure), среднее давление (mean pressure)34) Картография: mooring post35) Банковское дело: почтовый перевод (mail payment), microprinting (средство предотвращения копирования чеков)36) Транспорт: Mopar Parts37) Пищевая промышленность: Medium Pizza, Melon Popper, More Pints38) Фирменный знак: Monolith Productions39) Экология: Monitoring Plan40) СМИ: Media Player, Motion Picture, Moving Picture, Multi Page, Multiple Part41) Деловая лексика: Main Product, Manual Pickup, Mass Produced, Means Of Production, Mechanical Perfection, Modes Of Production, Music Profits, член парламента (Великобритания, Member of Parliament)42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mud pump, СД (medium pressure)43) Образование: Marking Period, module paper44) Инвестиции: mail payment45) Сетевые технологии: Message Passing, Modular Portal, Multi Point, Multi Protocol, multiprocessing, system multiprocessor system, мультипроцессорная обработка46) Полимеры: medium pressure, molded plate, molding pressure47) Программирование: Make Parameter, Multi Precision48) Автоматика: machine perception, machine power, measurement processor49) Контроль качества: Metrology Provision50) Океанография: Mini Plankton51) Безопасность: Message Protector52) Расширение файла: Multiple Processors, Movie (MPEG compressed), Massively Parallel (processing)53) Энергосистемы: market participant54) Нефть и газ: main pipeline, makeup pump, marshalling panel, TP, МН, магистральный нефтепровод55) Электротехника: main protection, metallized paper56) Майкрософт: пакет управления, management point57) Общественная организация: Mautner Project, Myelin Project58) Должность: Material For Promotion, More Pension59) Чат: Mom Pops60) НАСА: Massively Parallel, Minor Planet, Multifunction Panel61) Федеральное бюро расследований: Minneapolis Field Office62) Единицы измерений: Mega Pixels -
13 PMS
1) Общая лексика: ПМС2) Компьютерная техника: picturephone meeting service3) Медицина: пост-маркетинговое наблюдение (post-marketing surveillance), предменструальный синдром (premenstrual syndrome)4) Спорт: Pass My Sweat, Pass My Sweatpants5) Военный термин: Phoenix missile system, Polaris missile system, Precision Mensuration Software, Property Management System, Provost Marshal School, pedestal-mounted Stinger, performance measurement system, performance monitoring system, personnel management system, planned maintenance system, planned missile system, power management system, predicted manning system, preventive maintenance schedule, preventive maintenance school, preventive maintenance system, professor of military science, program management support, program management system, program master schedule, project management system, project manager, ship, projected map system, Program Management, Sea (NAVSEA)6) Техника: plant monitoring system, pregnant mare scrum, primary makeup system, probable maximum surge, program management staff7) Сельское хозяйство: Pregnant Mare's Serum8) Шутливое выражение: Packing My Suitcase, Permissible Man Slaughter, Perpetual Munching Spree, Pimples May Surface, Pony Mare Syndrome, Pretty Miserable Syndrome, Punish Men Severely, Punish Men Severly9) Юридический термин: Pardon My Screaming, Possible Murder Suspect, Potential Murder Suspect10) Бухгалтерия: Payment Management System11) Грубое выражение: Penis Must Suffer, Pummel Mens Scrotums, Putting up with Man's Shit12) Сокращение: Pedestal Mounted Stinger, Performance Monitoring System (USA), Personnel Management Squadron (UK Royal Air Force), Physiological Monitoring System, Plastic Media Stripping, Portable Monitoring Set, preventive maintenance services, Policy Management System, Preventive Maintenance Service, Processor-Memory-Switch, premenstrual syndrome, Pulse, Motor function, Sensation (Emergency Care)13) Университет: Peninsula Medical School14) Физиология: Pre Menstrual Syndrome, Psychotic Mood Shift, Psychotic Mood Swings, Puffy Mid Section15) Электроника: Particle Measuring System16) Вычислительная техника: Personal Mailing System, Public Message System, personal measuring system, Pantone matching system17) Нефть: Project Management Schedule, pipeline monitoring system, профилактическое техническое обслуживание (preventive maintenance service), система планово-предупредительного технического обслуживания (planned maintenance system), система профилактического технического обслуживания18) Иммунология: pregnant mare serum19) Транспорт: Pavement Management System, Performance Management System20) Пищевая промышленность: Pepperoni, Mushrooms, and Sausage21) Воздухоплавание: Project Map System22) Метрология: подвижная оптическая шкала (projected moving scale)23) Реклама: цвета PANTONE24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: система управления энергосистемой (Power Management System)25) Менеджмент: project master schedule26) Сетевые технологии: Perl Mail Sorter, Port Management Switch, public message service, персональная измерительная система, система обмена сообщениями коллективного пользования27) Иммунофармакология: pre-master seed28) Авиационная медицина: probability of mission success29) Безопасность: Possible Malicious Software30) Нефть и газ: production management system31) Военно-политический термин: Politico-military aspects of security32) Водоснабжение: Piping Material Specification33) Фармация: pre-marketing study, post marketing surveillance34) Чат: Pack My Stuff, Pardon My Sobbing, Pissy Mood Syndrome35) NYSE. Policy Management Systems Corporation36) СМС: Please Make Sense -
14 mp
1) Общая лексика: многоцелевой, универсальный2) Компьютерная техника: Macro Parameter, Management Processor, Mini Profile, Multi Platform, Multi Processing, Multi Processor, Multiple Processor3) Морской термин: загрязнитель моря (Marine Pollutant( IMO cargo type classification))4) Медицина: макулярный пигмент, митогенный протеин, предварительное намагничивание (magnetization prepared)5) Американизм: Military Police6) Ботаника: Murmuring Pine7) Спорт: Magic Points, Mana Points, Might Play, Mile Point, Movement Penalty, Multi Player8) Латинский язык: Modus Ponens9) Военный термин: Machine Pistol, Manpack, Map Pack, Map Project, Marine police, Marshalling Points, Master Plan, Message Parser, Military Personnel, Mind Points, Minuteman platform, Mission Profile, Mobility Plus, Modular Powered, Movement Planner, Multi Purpose, main parachute, maintainability plan, maintenance package, maintenance panel, maintenance parts, maintenance period, maintenance plan, maintenance point, maintenance procedure, maintenance program, management package, marching pack, maritime patrol, master pilot, meeting point, military pay, military procurement, military property, mine planter, missile platform, missile positioning, mobilization plan, monitor panel, motion picture production, motor potential10) Техника: main propulsion, manpower, mean effective pressure, mean power, mean proportional, memorandum of partnership, mile-post, modulator, multiprocessor11) Шутливое выражение: Magic Packet, Mischievous Pease, Mr Piggy, Mystery Pog12) Химия: Metal Particle, Metal Particulate, Metal Poor13) Математика: математическое программирование (mathematical programming), мультипликативное свойство (multiplication property), наиболее мощный (критерий), проблема минимизации (minimization problem)14) Религия: Merry Part15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: Miscellaneous Proceeding, Missing Person, Moot Point, Mountain Patrol, Multi Profiling, Murder And Pillage, Mysterious Past, парламентарий (member of Parliament)17) Бухгалтерия: Money Pit18) Астрономия: Massive Protostar19) Биржевой термин: Market Place20) Ветеринария: Mud Puppies21) Грубое выражение: Manipulative Prostitute, Master Pervert, Motherfucking Perfect22) Дипломатический термин: член Европейского парламента23) Музыка: Mezzo Piano, Music Positive24) Политика: Mauritius25) Телекоммуникации: Mobile Processor, Multilink PPP26) Сокращение: Machine Pistole (Krimmi), compact sub machine gun (Germany; K), Manoeuvre Programmer, Manpower & Personnel (USAF), Marinha Portuguesa (Portugese Navy), Member of Parliament, Metal Particle (Tape), Metal-Piercing, Metropolitan Police, Military Police(man), Mission Planning, Mornarica Pjesadija (Croatian naval infantry), Moteur en Pylone (Pylon-mounted engine (France)), Multipole, Northern Mariana Islands, manufacturing and production, mass production, mounted police, multipurpose, Magnifying Power, Mandatory Protection, Manifold Pressure, Marginal Product, Membrane Potential, Memory Pointer, Minimal Protection, Monolithic Processor, Most Powerful27) Текстиль: Matched Pair28) Университет: My Problem29) Физика: Magnetic Particle, Medium Prismatic, Modal Particle, Multi Physics30) Физиология: Menstrual period, Metatarsal Phalanges, Mitochondria Points31) Электроника: Madhya Pradesh, Maximum Power, Multi Phonon, Multi Polarized32) Вычислительная техника: MultiProtocol, mathematical programming, microprocessor, (PPP) Multilink Protocol (MPPP, RFC 1990), MegaPIXEL (PIXEL, photo), Military Police (man), (контрольная) точка регулировки при профилактике33) Нефть: maximum pressure, давление на всасывании (manifold pressure), период технического обслуживания (maintenance period), порядок технического обслуживания (maintenance procedure), среднее давление (mean pressure)34) Картография: mooring post35) Банковское дело: почтовый перевод (mail payment), microprinting (средство предотвращения копирования чеков)36) Транспорт: Mopar Parts37) Пищевая промышленность: Medium Pizza, Melon Popper, More Pints38) Фирменный знак: Monolith Productions39) Экология: Monitoring Plan40) СМИ: Media Player, Motion Picture, Moving Picture, Multi Page, Multiple Part41) Деловая лексика: Main Product, Manual Pickup, Mass Produced, Means Of Production, Mechanical Perfection, Modes Of Production, Music Profits, член парламента (Великобритания, Member of Parliament)42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mud pump, СД (medium pressure)43) Образование: Marking Period, module paper44) Инвестиции: mail payment45) Сетевые технологии: Message Passing, Modular Portal, Multi Point, Multi Protocol, multiprocessing, system multiprocessor system, мультипроцессорная обработка46) Полимеры: medium pressure, molded plate, molding pressure47) Программирование: Make Parameter, Multi Precision48) Автоматика: machine perception, machine power, measurement processor49) Контроль качества: Metrology Provision50) Океанография: Mini Plankton51) Безопасность: Message Protector52) Расширение файла: Multiple Processors, Movie (MPEG compressed), Massively Parallel (processing)53) Энергосистемы: market participant54) Нефть и газ: main pipeline, makeup pump, marshalling panel, TP, МН, магистральный нефтепровод55) Электротехника: main protection, metallized paper56) Майкрософт: пакет управления, management point57) Общественная организация: Mautner Project, Myelin Project58) Должность: Material For Promotion, More Pension59) Чат: Mom Pops60) НАСА: Massively Parallel, Minor Planet, Multifunction Panel61) Федеральное бюро расследований: Minneapolis Field Office62) Единицы измерений: Mega Pixels -
15 character
1. n характер; нрав2. n сильный характерa man of character — человек с характером, волевой человек
angularity of character — трудный, неровный характер
3. n честность; моральная устойчивостьcharacter building — воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика
immoral character — репутация аморальной личности; аморальная личность
4. n характер; качество; природаthe character of the northern plains is different from that of the South — по своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга
malign character — злобный нрав, скверный характер
5. n официальное качество; положение; статус, достоинство, ранг, звание, санunder the character of — в качестве; под именем
6. n характерная особенность; отличительный признак; свойствоthe trunk is a character found only in elephants — хобот — это характерная особенность, встречающаяся только у слонов
7. n биол. признак8. n репутацияcharacter assassination — злостная клевета; подрыв репутации
he has an excellent character for honesty — он имеет репутацию безукоризненно честного человека, он славится своей честностью
9. n письменная рекомендация; характеристика; аттестацияcharacter certificate — служебная характеристика; аттестация
character sketch — образ, характер, характеристика
10. n фигура, личность11. n разг. чудак, оригинал, своеобразная личность12. n лит. герой, персонаж; тип; образ, действующее лицоpolice character — лицо, состоящее на учёте в полиции
13. n роль14. n литера; буква; цифра; печатный знакscreened character — «растрированный» знак
15. n иероглиф, идеограммаChinese has no alphabet and is written in characters — китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью
16. n шрифт; графика, письмоa book in Gothic character — книга, напечатанная готическим шрифтом
battered character — корректурное указание < сбитый шрифт>
17. n знак; условное обозначение18. n символswitch character — символ переключения; переключающий символ
coded character — закодированный знак; закодированный символ
admissible character — разрешенный символ; допустимый символ
hand-written character — рукописный знак; рукописный символ
19. n опознавательный знак; клеймо, марка, тавроstamped with the character of sublimity — отмеченный печатью шифр, код; тайнопись
20. n кабалистический знакthat is quite in character with the man — это очень на него похоже; для него это типично
affirmative character — знак подтверждения приема; квитанция
acknowledge character — знак подтверждения приема; квитанция
character coding — кодирование знаков; кодирование символов
21. a театр. характерныйcharacter actor — характерный актёр ; актёр на характерных ролях
22. v характеризовать; давать характеристику, оценку23. v арх. описывать; изображать24. v арх. надписывать; вырезать надпись; гравироватьСинонимический ряд:1. characteristic (noun) characteristic; features; mannerism; property; qualities; traits2. credentials (noun) credentials; recommendation; reference; testimonial3. disposition (noun) bent; cast; complexion; constitution; disposition; humor; individualism; make; makeup; make-up; manner; mien; nature; sort; spirit4. eccentric (noun) case; eccentric; kook; nut; oddball; oddity; original; quiz; weirdo; zombie5. individual (noun) individual; person6. integrity (noun) credit; fame; honor; honour; integrity; name; report; reputation; repute7. notable (noun) big; big boy; big gun; big shot; big-timer; bigwig; chief; dignitary; eminence; great gun; heavyweight; high-muck-a-muck; leader; lion; luminary; muckamuck; mugwump; nabob; nawob; notability; notable; personage; pooh-bah; pot; somebody; VIP8. persona (noun) clothing; persona; role9. personality (noun) identity; idiosyncrasy; individuality; mettle; personality; singularity; style; temper; temperament10. principles (noun) fibre; honesty; principles; probity; rectitude11. quality (noun) affection; attribute; birthmark; feature; peculiarity; point; quality; savor; savour; trait; virtue12. status (noun) capacity; footing; place; position; rank; situation; standing; state; station; status13. symbol (noun) byte; cipher; digit; emblem; figure; letter; mark; sign; symbol14. type (noun) breed; class; cut; description; feather; ilk; kidney; kind; lot; mold; order; persuasion; species; stamp; stripe; type; variety; wayАнтонимический ряд:conformist; dishonor; disrepute -
16 make
1. n форма, конструкция; модель, фасон2. n марка, тип, сортmake file — файл типа "make"
3. n производство, работа; изготовление4. n изготовленное или добытое количество; продукция; выработкаto make hay — заготовлять, косить или сушить сено
5. n конституция, сложение6. n склад7. n эл. замыкание цепиat make — включённый, замкнутый
8. n карт. объявление9. n карт. тасование10. n воен. жарг. повышение в чине; новое назначение11. v делать; изготовлять, производитьthis Publishing House makes good books — это издательство выпускает хорошие книги; это издательство хорошо выпускает книги
a suit made to order — костюм, сшитый на заказ
12. v составлять, делать, подготавливатьto make a note — сделать заметку, записать
to make notes — вести записи, записывать, конспектировать
make believe — делать вид, притворяться
13. v создавать, творить14. v совершать, делатьto make a motion — сделать знак, поманить
15. v образовывать; формироватьI made him what he is — я сделал его таким, какой он есть
16. v редк. тренировать, учить17. v считать, полагатьwhat do you make of this film? — как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?
what distance do you make it from here to the village? — как вы считаете, сколько отсюда до деревни?
I make it five miles — по-моему, пять миль
how large do you make this crowd? — сколько, по-вашему, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу?
what time do you make it? — сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших часах?
18. v сл. украсть19. v сл. сожительствоватьСинонимический ряд:1. brand (noun) brand; build; constitution; construction; form; shape; structure; style; trade name2. disposition (noun) character; disposition; makeup; make-up; nature3. output (noun) output; produce; product; production; quantity made4. achieve (verb) achieve; arrive5. be (verb) be; equal6. cause (verb) cause; coerce; compel; concuss; constrain; force; induce; oblige; pressure; shotgun; start7. change (verb) change; convert; transform; turn8. clear (verb) clean up; clear; collect; gain; net9. conceive (verb) conceive; devise10. constitute (verb) compose; comprise; constitute; form; make up11. designate (verb) appoint; designate; finger; name; nominate; tap12. draft (verb) draft; draw up; formulate; frame13. earn (verb) acquire; bring in; draw down; earn; knock down; obtain; procure; pull down; win14. effect (verb) bring about; draw on; effect; effectuate; engender; lead to; produce; result in; secure15. establish (verb) enact; establish; legislate16. estimate (verb) estimate; gauge; judge; reckon17. father (verb) create; father; generate; hatch; originate; parent; procreate; sire; spawn18. head (verb) bear; head; light out; set out; strike out; take off19. infer (verb) conclude; deduce; deduct; derive; draw; gather; infer; make out20. pass (verb) cover; pass; traverse21. perform (verb) accomplish; act; do; execute; perform; practice22. prepare (verb) fit; fix; get; prepare; ready23. prompt (verb) give rise to; occasion; prompt24. run (verb) extend; go; reach; run; stretch25. shape (verb) assemble; build; construct; erect; fabricate; fashion; forge; manufacture; mold; mould; put together; shapeАнтонимический ряд:abolish; annihilate; batter; break; crack; damage; deface; defeat; deform; demolish; destroy; disintegrate; dismantle; dismember; distort; lose; persuade -
17 program
1) программа || программировать, составлять [подготавливать\] программу; разрабатывать программу || программный3) осуществление программы, проекта, плана•to update program — редактировать [исправлять, корректировать\] программу-
absolute program
-
ACC control program
-
application program
-
assembler program
-
background program
-
benchmark program
-
blue-ribbon program
-
bootstrap program
-
broadcasting program
-
bum initiation program
-
called program
-
calling program
-
channel program
-
checking program
-
CNC inspection program
-
compiler program
-
composition program
-
computer program
-
consulting program
-
contour milling program
-
control program
-
conversational program
-
conversion program
-
coolant dispensing program
-
core program
-
debugging program
-
debug program
-
decision program
-
despooling program
-
development program
-
diagnosis program
-
DNC program
-
drilling bit program
-
drilling mud changeover program
-
drilling mud program
-
drilling program
-
drive cycle simulation program
-
duplicate program
-
earthwatch program
-
editing program
-
educational program
-
emulator program
-
energy-optimal program
-
entertainment program
-
execute-only program
-
executive program
-
exploration program
-
family program
-
finished program
-
fixed program
-
foreground program
-
generating program
-
geological and engineering program
-
Global Atmospheric Research program
-
grinding program
-
hardware program
-
host program
-
incremental program
-
initial loading program
-
initial load program
-
input program
-
input-output program
-
interactive program
-
International Geological Correlation program
-
International Hydrological program
-
international television program
-
interpreter program
-
learning program
-
library program
-
linear program
-
loading program
-
load program
-
machine program
-
machine-language program
-
machining program
-
macro generating program
-
main program
-
maintenance program
-
makeup program
-
manager program
-
man-in-space program
-
manned space program
-
manufacturer program
-
master program
-
mathematics program
-
MDI part program
-
mine supervisory training program
-
mining research program
-
modified part program
-
monitoring program
-
monitor program
-
movement sequence program
-
national program
-
natural heritage program
-
NC program
-
networking program
-
news program
-
numerically intensive program
-
object program
-
off-line diagnostic program
-
operating program
-
Operational Hydrology program
-
output program
-
overlays program
-
overlay program
-
packaged programs
-
part inspection program
-
part program
-
partitioned program
-
PC program
-
portable program
-
preprepared program
-
preset program
-
prime time program
-
processing program
-
product improvement program
-
product update program
-
production program
-
proved NC program
-
punched tape program
-
radio program
-
read-in program
-
recovery program
-
reenterable program
-
relocatable program
-
resident program
-
reverse program
-
robot program
-
robot-independent program
-
rolling program
-
routine program
-
routing program
-
sample program
-
scheduling program
-
self-test program
-
sensor-based program
-
service program
-
sorting program
-
sort program
-
sortware program
-
sound program
-
source program
-
sponsored program
-
sports program
-
spreadsheet program
-
stand-alone program
-
standard program
-
star program
-
stored program
-
stress analysis program
-
structured program
-
style width program
-
subject program
-
supervisor program
-
support program
-
suspended program
-
swarf clearing program
-
symbolic program
-
system program
-
target program
-
teaching program
-
televised program
-
television program
-
temporary diagnostic program
-
test program
-
three-dimensional surface program
-
tool part program
-
trace program
-
training program
-
translating program
-
typesetting program
-
unilateral program
-
unsupported program
-
up-to-date program
-
user program
-
utility program
-
video-tape program
-
video program
-
well casing program
-
well program
-
word processing program
-
work station program
-
World Climate Applications program
-
World Climate Data program
-
World Climate Impact Studies program
-
World Climate program
-
World Climate Research program -
18 MAC
1) Общая лексика: hum. сокр. Mammalian Artificial Chromosome, hum. сокр. Marker And Cell, (Media Access Control) управление доступом к среде (1. Подуровень канального уровня ( семиуровневой модели OSI). Определяет методы доступа к среде передачи данных, формат кадров и адресацию. 2. Часть протокола канального ур), move, add and change, moves, adds and changes, Midlands Arts Centre2) Компьютерная техника: Motorola Advanced Computer, Multiple Architecture Computer3) Авиация: САХ (Средняя Аэродинамическая Хорда)4) Медицина: синдром Морганьи-Адамса-Стокса5) Американизм: Market Access and Compliance, Men Against Communism, Multi Agency Complex6) Спорт: Mid America Conference7) Военный термин: Maintenance Advisory Committee, Make A Change, Marine amphibious corps, Maritime Air Command, Medical Administration Corps, Military Affairs Committee, Military Areas of Coordination, Military Armistice Commission, Military Assistance Command, Military Aviation College, Missile Advisory Committee, Missile Analysis Center, Mission Assurance Category, Mixed Armistice Commission, Mobile Inshore Undersea Warfare Attack Craft, Multi-Array Correlator, main allocation chart, maintenance allocation chart, major air command, maneuver area command, manpower authorization change, maximum admissible concentration, maximum air concentration, medium armoured car, military aid to the community, missile activation circuit, mission assignment code, mobilization availability category, mock air combat, motor ambulance convoy, смешанная комиссия по перемирию, Military Airlift Command (Now Air Mobility Command), Military Airlift Command (сейчас AMC)8) Техника: Macintosh computer, maintenance action card, maintenance analysis center, management advisory committee, material accounting, memory access controller, minimal alveolar concentration, multiple-access computer9) Шутливое выражение: Machine Always Crashes10) Юридический термин: Middle Aged Cops, (Material Adverse Change) существенное неблагоприятное изменение обстоятельств11) Страхование: Maritime Arbitration Commission12) Грубое выражение: Must Act Crappy13) Горное дело: предельно допустимая концентрация14) Металлургия: metal-arc cutting15) Телекоммуникации: Media Access Control (IEEE 802)16) Сокращение: Macedonian, Mainland China Affairs Council (Taiwan), Mean Aerodynamic Chord, Medium Armored Car (USA), Military Airlift Command (Now defunct (USAF)), Modular Artillery Charge system (US Army), Multiply ACcumulate (computer operation), machine-aided cognition, military aircraft command, monitor and control, multi-application computer, multiple access computer, an MIT interdepartmental lab (renamed to LCS; stands for many things), Maintenance Analysis Centre, Military Air Command, Multiple Access Channel, Multiplier-Accumulator, Multiply and Accumulate17) Университет: Man And Computer, Mathematics Access Centre, Mathematics And Computation18) Физиология: Macerated, Monitored Anesthesia Care, Mycobacterium Avium Complex19) Электроника: Multiplexed Analogue Components20) Вычислительная техника: media access control, memory address controller, microprocessor-array computer, multiplexed analog component, расширение файлов растровых изображений MacPaint, Membership Advisory Committee (ICANN), Media Access Control (ISO, OSI, LAN, WLAN), Mandatory Access Control (MLS), Message Authentication Code (SSL, SRT, Verschluesselung), an MIT interdepartmental lab (stands for many things, renamed to LCS)21) Нефть: MPC, maximum acceptable concentration, maximum permissible concentration, карта распределения работ по техническому обслуживанию (maintenance allocation chart), консультативный комитет по техническому обслуживанию (maintenance advisory committee), максимальная допустимая концентрация (minimal allowable concentration), пункт анализа работ по техническому обслуживанию (maintenance analysis center), maximal allowable concentration22) Анестезиология: monitored anesthesia care (анестезиологическое сопровождение), Минимальная альвеолярная концентрация23) Иммунология: membrane attack complex24) Космонавтика: Middle Atmosphere Co-operation programme25) Транспорт: Manifest Analysis And Certification, Midair Attitude Correction, Military Airlift Command26) Воздухоплавание: Multi Access Computer28) Деловая лексика: Marketing Advertising And Communication, Middle Area Conference, Multi Actors Cooperation29) Бытовая техника: управление доступом к среде передачи30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mechanical acceptance certificate, (P) manual alarm call (point), генподряд по системам автоматизации, major automatization contractor главный подрядчик по автоматизации31) Образование: Minority Achievement Committee32) Сетевые технологии: Media Access Controller, mandatory access control, medium access control, message authentification code, код аутентификации сообщений, полномочное управление доступом, управление доступом к линии связи, управление доступом к среде34) Полимеры: maximum allowable concentration35) Программирование: Measured Attenuation Correction36) Автоматика: manual adaptive control37) Сахалин Р: Main Automation Contractor, Manual Alarm Call (P)38) Химическое оружие: MAC daily average39) Безопасность: message authentication check40) Криптография: (Message Authentication Code) имитозащита (по крайней мере, в частных случаях программисты имеют в виду это)41) Расширение файла: Media/Medium Access Control, Message Authentication Code, Multiple Access Computers, Macintosh (Apple Macintosh Computer), Graphic format (MAC Paint)42) Нефть и газ: Main Automations Contract, контракт на основные средства автоматизации, основной контракт по автоматике, основной контракт по автоматике трубопровода, main automation contract43) Нефтеперерабатывающие заводы: Кнопки аварийной пожарной сигнализации44) Майкрософт: код проверки подлинности сообщения45) Общественная организация: Missions Across Canada46) Должность: MAKEUP ART and COSMETICS, Management And Administrative Computing47) Международная торговля: Market Access & Compliance -
19 MAc
1) Общая лексика: hum. сокр. Mammalian Artificial Chromosome, hum. сокр. Marker And Cell, (Media Access Control) управление доступом к среде (1. Подуровень канального уровня ( семиуровневой модели OSI). Определяет методы доступа к среде передачи данных, формат кадров и адресацию. 2. Часть протокола канального ур), move, add and change, moves, adds and changes, Midlands Arts Centre2) Компьютерная техника: Motorola Advanced Computer, Multiple Architecture Computer3) Авиация: САХ (Средняя Аэродинамическая Хорда)4) Медицина: синдром Морганьи-Адамса-Стокса5) Американизм: Market Access and Compliance, Men Against Communism, Multi Agency Complex6) Спорт: Mid America Conference7) Военный термин: Maintenance Advisory Committee, Make A Change, Marine amphibious corps, Maritime Air Command, Medical Administration Corps, Military Affairs Committee, Military Areas of Coordination, Military Armistice Commission, Military Assistance Command, Military Aviation College, Missile Advisory Committee, Missile Analysis Center, Mission Assurance Category, Mixed Armistice Commission, Mobile Inshore Undersea Warfare Attack Craft, Multi-Array Correlator, main allocation chart, maintenance allocation chart, major air command, maneuver area command, manpower authorization change, maximum admissible concentration, maximum air concentration, medium armoured car, military aid to the community, missile activation circuit, mission assignment code, mobilization availability category, mock air combat, motor ambulance convoy, смешанная комиссия по перемирию, Military Airlift Command (Now Air Mobility Command), Military Airlift Command (сейчас AMC)8) Техника: Macintosh computer, maintenance action card, maintenance analysis center, management advisory committee, material accounting, memory access controller, minimal alveolar concentration, multiple-access computer9) Шутливое выражение: Machine Always Crashes10) Юридический термин: Middle Aged Cops, (Material Adverse Change) существенное неблагоприятное изменение обстоятельств11) Страхование: Maritime Arbitration Commission12) Грубое выражение: Must Act Crappy13) Горное дело: предельно допустимая концентрация14) Металлургия: metal-arc cutting15) Телекоммуникации: Media Access Control (IEEE 802)16) Сокращение: Macedonian, Mainland China Affairs Council (Taiwan), Mean Aerodynamic Chord, Medium Armored Car (USA), Military Airlift Command (Now defunct (USAF)), Modular Artillery Charge system (US Army), Multiply ACcumulate (computer operation), machine-aided cognition, military aircraft command, monitor and control, multi-application computer, multiple access computer, an MIT interdepartmental lab (renamed to LCS; stands for many things), Maintenance Analysis Centre, Military Air Command, Multiple Access Channel, Multiplier-Accumulator, Multiply and Accumulate17) Университет: Man And Computer, Mathematics Access Centre, Mathematics And Computation18) Физиология: Macerated, Monitored Anesthesia Care, Mycobacterium Avium Complex19) Электроника: Multiplexed Analogue Components20) Вычислительная техника: media access control, memory address controller, microprocessor-array computer, multiplexed analog component, расширение файлов растровых изображений MacPaint, Membership Advisory Committee (ICANN), Media Access Control (ISO, OSI, LAN, WLAN), Mandatory Access Control (MLS), Message Authentication Code (SSL, SRT, Verschluesselung), an MIT interdepartmental lab (stands for many things, renamed to LCS)21) Нефть: MPC, maximum acceptable concentration, maximum permissible concentration, карта распределения работ по техническому обслуживанию (maintenance allocation chart), консультативный комитет по техническому обслуживанию (maintenance advisory committee), максимальная допустимая концентрация (minimal allowable concentration), пункт анализа работ по техническому обслуживанию (maintenance analysis center), maximal allowable concentration22) Анестезиология: monitored anesthesia care (анестезиологическое сопровождение), Минимальная альвеолярная концентрация23) Иммунология: membrane attack complex24) Космонавтика: Middle Atmosphere Co-operation programme25) Транспорт: Manifest Analysis And Certification, Midair Attitude Correction, Military Airlift Command26) Воздухоплавание: Multi Access Computer28) Деловая лексика: Marketing Advertising And Communication, Middle Area Conference, Multi Actors Cooperation29) Бытовая техника: управление доступом к среде передачи30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mechanical acceptance certificate, (P) manual alarm call (point), генподряд по системам автоматизации, major automatization contractor главный подрядчик по автоматизации31) Образование: Minority Achievement Committee32) Сетевые технологии: Media Access Controller, mandatory access control, medium access control, message authentification code, код аутентификации сообщений, полномочное управление доступом, управление доступом к линии связи, управление доступом к среде34) Полимеры: maximum allowable concentration35) Программирование: Measured Attenuation Correction36) Автоматика: manual adaptive control37) Сахалин Р: Main Automation Contractor, Manual Alarm Call (P)38) Химическое оружие: MAC daily average39) Безопасность: message authentication check40) Криптография: (Message Authentication Code) имитозащита (по крайней мере, в частных случаях программисты имеют в виду это)41) Расширение файла: Media/Medium Access Control, Message Authentication Code, Multiple Access Computers, Macintosh (Apple Macintosh Computer), Graphic format (MAC Paint)42) Нефть и газ: Main Automations Contract, контракт на основные средства автоматизации, основной контракт по автоматике, основной контракт по автоматике трубопровода, main automation contract43) Нефтеперерабатывающие заводы: Кнопки аварийной пожарной сигнализации44) Майкрософт: код проверки подлинности сообщения45) Общественная организация: Missions Across Canada46) Должность: MAKEUP ART and COSMETICS, Management And Administrative Computing47) Международная торговля: Market Access & Compliance -
20 Mac
1) Общая лексика: hum. сокр. Mammalian Artificial Chromosome, hum. сокр. Marker And Cell, (Media Access Control) управление доступом к среде (1. Подуровень канального уровня ( семиуровневой модели OSI). Определяет методы доступа к среде передачи данных, формат кадров и адресацию. 2. Часть протокола канального ур), move, add and change, moves, adds and changes, Midlands Arts Centre2) Компьютерная техника: Motorola Advanced Computer, Multiple Architecture Computer3) Авиация: САХ (Средняя Аэродинамическая Хорда)4) Медицина: синдром Морганьи-Адамса-Стокса5) Американизм: Market Access and Compliance, Men Against Communism, Multi Agency Complex6) Спорт: Mid America Conference7) Военный термин: Maintenance Advisory Committee, Make A Change, Marine amphibious corps, Maritime Air Command, Medical Administration Corps, Military Affairs Committee, Military Areas of Coordination, Military Armistice Commission, Military Assistance Command, Military Aviation College, Missile Advisory Committee, Missile Analysis Center, Mission Assurance Category, Mixed Armistice Commission, Mobile Inshore Undersea Warfare Attack Craft, Multi-Array Correlator, main allocation chart, maintenance allocation chart, major air command, maneuver area command, manpower authorization change, maximum admissible concentration, maximum air concentration, medium armoured car, military aid to the community, missile activation circuit, mission assignment code, mobilization availability category, mock air combat, motor ambulance convoy, смешанная комиссия по перемирию, Military Airlift Command (Now Air Mobility Command), Military Airlift Command (сейчас AMC)8) Техника: Macintosh computer, maintenance action card, maintenance analysis center, management advisory committee, material accounting, memory access controller, minimal alveolar concentration, multiple-access computer9) Шутливое выражение: Machine Always Crashes10) Юридический термин: Middle Aged Cops, (Material Adverse Change) существенное неблагоприятное изменение обстоятельств11) Страхование: Maritime Arbitration Commission12) Грубое выражение: Must Act Crappy13) Горное дело: предельно допустимая концентрация14) Металлургия: metal-arc cutting15) Телекоммуникации: Media Access Control (IEEE 802)16) Сокращение: Macedonian, Mainland China Affairs Council (Taiwan), Mean Aerodynamic Chord, Medium Armored Car (USA), Military Airlift Command (Now defunct (USAF)), Modular Artillery Charge system (US Army), Multiply ACcumulate (computer operation), machine-aided cognition, military aircraft command, monitor and control, multi-application computer, multiple access computer, an MIT interdepartmental lab (renamed to LCS; stands for many things), Maintenance Analysis Centre, Military Air Command, Multiple Access Channel, Multiplier-Accumulator, Multiply and Accumulate17) Университет: Man And Computer, Mathematics Access Centre, Mathematics And Computation18) Физиология: Macerated, Monitored Anesthesia Care, Mycobacterium Avium Complex19) Электроника: Multiplexed Analogue Components20) Вычислительная техника: media access control, memory address controller, microprocessor-array computer, multiplexed analog component, расширение файлов растровых изображений MacPaint, Membership Advisory Committee (ICANN), Media Access Control (ISO, OSI, LAN, WLAN), Mandatory Access Control (MLS), Message Authentication Code (SSL, SRT, Verschluesselung), an MIT interdepartmental lab (stands for many things, renamed to LCS)21) Нефть: MPC, maximum acceptable concentration, maximum permissible concentration, карта распределения работ по техническому обслуживанию (maintenance allocation chart), консультативный комитет по техническому обслуживанию (maintenance advisory committee), максимальная допустимая концентрация (minimal allowable concentration), пункт анализа работ по техническому обслуживанию (maintenance analysis center), maximal allowable concentration22) Анестезиология: monitored anesthesia care (анестезиологическое сопровождение), Минимальная альвеолярная концентрация23) Иммунология: membrane attack complex24) Космонавтика: Middle Atmosphere Co-operation programme25) Транспорт: Manifest Analysis And Certification, Midair Attitude Correction, Military Airlift Command26) Воздухоплавание: Multi Access Computer28) Деловая лексика: Marketing Advertising And Communication, Middle Area Conference, Multi Actors Cooperation29) Бытовая техника: управление доступом к среде передачи30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mechanical acceptance certificate, (P) manual alarm call (point), генподряд по системам автоматизации, major automatization contractor главный подрядчик по автоматизации31) Образование: Minority Achievement Committee32) Сетевые технологии: Media Access Controller, mandatory access control, medium access control, message authentification code, код аутентификации сообщений, полномочное управление доступом, управление доступом к линии связи, управление доступом к среде34) Полимеры: maximum allowable concentration35) Программирование: Measured Attenuation Correction36) Автоматика: manual adaptive control37) Сахалин Р: Main Automation Contractor, Manual Alarm Call (P)38) Химическое оружие: MAC daily average39) Безопасность: message authentication check40) Криптография: (Message Authentication Code) имитозащита (по крайней мере, в частных случаях программисты имеют в виду это)41) Расширение файла: Media/Medium Access Control, Message Authentication Code, Multiple Access Computers, Macintosh (Apple Macintosh Computer), Graphic format (MAC Paint)42) Нефть и газ: Main Automations Contract, контракт на основные средства автоматизации, основной контракт по автоматике, основной контракт по автоматике трубопровода, main automation contract43) Нефтеперерабатывающие заводы: Кнопки аварийной пожарной сигнализации44) Майкрософт: код проверки подлинности сообщения45) Общественная организация: Missions Across Canada46) Должность: MAKEUP ART and COSMETICS, Management And Administrative Computing47) Международная торговля: Market Access & Compliance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Makeup Man — theatrical poster Directed by Shafi Produced by Rejaputhra Renjith … Wikipedia
makeup man — noun 1. : a compositor or editorial worker that makes up 2. : one who applies makeup to actors 3. : a worker who fills orders or requisitions 4. : a worker who prepares ingredients for such products as plastic coating solutions, artificial… … Useful english dictionary
Makeup man — Верстальщик, метранпаж … Краткий толковый словарь по полиграфии
Man of a Thousand Faces — Theatrical release poster Directed by Joseph Pevney Produced by Robert Arthur … Wikipedia
Man, Next Natural Girl: 100 Nights In Yokohama — Directed by Takashi Miike Written by Screenplay: Itaru Era Story: Yuuji Ishida Manga: Tetsuya Koshiba Cinematography Hideo Yamamoto … Wikipedia
Man Is Sick — Single by Exile Parade from the album Brothel Ballet Released 2010 Format CD[1], digital download … Wikipedia
Man, West Virginia — Town Location of Man, West Virginia Coordinate … Wikipedia
Makeup — Actors in the modernist era carried individual makeup kits, created their own makeups, and were adept at the application, although techniques evolved along with advances in lighting from kerosene to gas to electricity. Tubes of grease paint… … The Historical Dictionary of the American Theater
Man of La Mancha — For the 1972 film, see Man of La Mancha (film). Man of La Mancha Original Playbill Music Mitch Leigh Lyrics … Wikipedia
Man — This article is about adult human males. For humans in general, see Human. For the word, see Man (word). For the island, see Isle of Man. For other uses, see Man (disambiguation). Manhood and Men redirect here. For other uses, see Manhood… … Wikipedia
make-up man — makeup man or make up man, 1. a man whose business is making up actors and actresses or other people appearing before an audience. 2. a man who arranges type, pictures, and illustrations in a book, paper, or magazine … Useful english dictionary